-
1 закрасться в душу
[VP; subj: abstr]=====⇒ (of feelings, thoughts etc) to arise involuntarily, either spontaneously or in a gradual, almost imperceptible manner:- [of sadness, grief etc] X came over Y;- [of love] X stirred in Y's heart.♦ Вдруг что-то шумно упало в воду: я хвать за пояс - пистолета нет. О, тут ужасное подозрение закралось мне в душу... (Лермонтов 1). Suddenly, something fell into the water, with a noisy splash; my hand flew to my belt - my pistol was gone. Ah, what a terrible suspicion stole into my soul! (1a).♦ Лукашин осматривается не зная, что делать дальше, как вдруг сомнение закрадывается в его душу (Брагинский и Рязанов 1). Lukashin looks round not knowing what to do and suddenly a doubt rises in his mind (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > закрасться в душу
-
2 ЗАКРАСТЬСЯ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ЗАКРАСТЬСЯ
-
3 закрасться в сердце
[VP; subj: abstr]=====⇒ (of feelings, thoughts etc) to arise involuntarily, either spontaneously or in a gradual, almost imperceptible manner:- [of sadness, grief etc] X came over Y;- [of love] X stirred in Y's heart.♦ Вдруг что-то шумно упало в воду: я хвать за пояс - пистолета нет. О, тут ужасное подозрение закралось мне в душу... (Лермонтов 1). Suddenly, something fell into the water, with a noisy splash; my hand flew to my belt - my pistol was gone. Ah, what a terrible suspicion stole into my soul! (1a).♦ Лукашин осматривается не зная, что делать дальше, как вдруг сомнение закрадывается в его душу (Брагинский и Рязанов 1). Lukashin looks round not knowing what to do and suddenly a doubt rises in his mind (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > закрасться в сердце
-
4 ДУШУ
что бог на душу положит -
5 закрасться
совер. бахъуызын, бахизынв душу закралось сомнение – зæрдæйы гуызавæ бахызти
-
6 закрасться
сов. (возникнуть) къихьанв душу закралось сомнение ехъырэхъышэныгъэ гум къихьагъ -
7 закрасться
сов. ба вуҷуд омадан, пайдо шудан; в душу закралось подозрение дар дил шубҳа пайдо шуд -
8 закрадываться в душу
[VP; subj: abstr]=====⇒ (of feelings, thoughts etc) to arise involuntarily, either spontaneously or in a gradual, almost imperceptible manner:- [of sadness, grief etc] X came over Y;- [of love] X stirred in Y's heart.♦ Вдруг что-то шумно упало в воду: я хвать за пояс - пистолета нет. О, тут ужасное подозрение закралось мне в душу... (Лермонтов 1). Suddenly, something fell into the water, with a noisy splash; my hand flew to my belt - my pistol was gone. Ah, what a terrible suspicion stole into my soul! (1a).♦ Лукашин осматривается не зная, что делать дальше, как вдруг сомнение закрадывается в его душу (Брагинский и Рязанов 1). Lukashin looks round not knowing what to do and suddenly a doubt rises in his mind (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > закрадываться в душу
-
9 Д-420
ЗАКРАДЫВАТЬСЯ/ЗАКРАСТЬСЯ В ДУШУ чью (В СЕРДЦЕ чье), кого, (к) кому VP subj: abstr) (of feelings, thoughts etc) to arise involuntarily, either spontaneously or in a gradual, almost imperceptible mannerX закрался в Y-ову душу = (of doubt, suspicion) X crept (stole) into Y's soul (mind)X (a)rose in Y (in Y's mind) (of sadness, grief etc) X came over Y (of love) X stirred in Y's heart.Вдруг что-то шумно упало в воду: я хвать за пояс — пистолета нет. О, тут ужасное подозрение закралось мне в душу... (Лермонтов 1). Suddenly, something fell into the water, with a noisy splash, my hand flew to my belt-my pistol was gone. Ah, what a terrible suspicion stole into my soul! (1a).Лукашин осматривается не зная, что делать дальше, как вдруг сомнение закрадывается в его душу (Брагинский и Рязанов 1). Lukashin looks round not knowing what to do and suddenly a doubt rises in his mind (1a). -
10 закрадываться в сердце
[VP; subj: abstr]=====⇒ (of feelings, thoughts etc) to arise involuntarily, either spontaneously or in a gradual, almost imperceptible manner:- [of sadness, grief etc] X came over Y;- [of love] X stirred in Y's heart.♦ Вдруг что-то шумно упало в воду: я хвать за пояс - пистолета нет. О, тут ужасное подозрение закралось мне в душу... (Лермонтов 1). Suddenly, something fell into the water, with a noisy splash; my hand flew to my belt - my pistol was gone. Ah, what a terrible suspicion stole into my soul! (1a).♦ Лукашин осматривается не зная, что делать дальше, как вдруг сомнение закрадывается в его душу (Брагинский и Рязанов 1). Lukashin looks round not knowing what to do and suddenly a doubt rises in his mind (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > закрадываться в сердце
-
11 закрадываться
несовер. - закрадываться;
совер. - закрасться возвр. creep/steal inБольшой англо-русский и русско-английский словарь > закрадываться
-
12 закрадываться
* * *закра́дываться, <закра́сться> (Prät. st.) sich einschleichen; fig. aufkommen, aufsteigen (в В in D)* * *закра́дыва| тьсярефл sich einschleichenзакра́дываться в ду́шу sich bei jdm einschleichenзакра́лось сомне́ние Zweifel überkommen jdn* * *v1) gener. einschleichen (о сомнении и т. п.), sich einschleichen (о сомнении и т. п.), einschleichen (î ñîìíåíèè è ò. ï.; sich)2) liter. sich schleichen, durchkriechen (в кого-л.)3) pompous. beschleichen (в душу) -
13 zakraść
глаг.• закрасться* * *zakra|śćsię, \zakraśćdnie się, \zakraśćdnij się, \zakraśćdł_się сов. прокрасться, забраться; вкрасться;niepokój \zakraśćdł się do duszy тревога вкралась (закралась) в душу
+ wkraść się -
14 belelop
I1. незаметно всовывать/всунуть во что-л.;2.IIátv.
\belelop vmibe — внушать/внушить;ez a dallam \belelopja magát az ember szívébe — эта мелодия вкрадывается в душу слушателяátv.
\belelopja magát — вкрадываться/вкрасться, закрадываться/закрасться; -
15 закрадываться
[zakrádyvat'sja] v.i. impf. ( solo terza pers.; pf. закрасться - закрадётся, закрадутся; pass. закрался, закралась, закралось, закрались)"Внезапно в душу его закралось тревожное сомнение" (М. Салтыков-Щедрин) — "D'un tratto fu colto da un dubbio allarmante" (M. Saltykov-Ščedrin)
См. также в других словарях:
ЗАКРАСТЬСЯ В ДУШУ — что Незаметно проникать в сознание. Имеется в виду, что лицо (Х) обнаруживает в себе не вполне осознаваемые, непроизвольно, исподволь возникающие чувства или мысли (Р), беспокоящие и тревожащие его. Говорится с оттенком неодобрения. реч. стандарт … Фразеологический словарь русского языка
ЗАКРАСТЬСЯ — ЗАКРАСТЬСЯ, закрадусь, закрадёшься, прош. вр. закрался, совер. (к закрадываться). 1. Войти, проникнуть куда нибудь тайком, украдкой, крадучись. Воры с вечера закрались в магазин. 2. перен. Незаметно, невольно появиться, возникнуть (о мыслях,… … Толковый словарь Ушакова
ЗАКРАСТЬСЯ В СЕРДЦЕ — что Незаметно проникать в сознание. Имеется в виду, что лицо (Х) обнаруживает в себе не вполне осознаваемые, непроизвольно, исподволь возникающие чувства или мысли (Р), беспокоящие и тревожащие его. Говорится с оттенком неодобрения. реч. стандарт … Фразеологический словарь русского языка
закрасться — радусь, радёшься; закрался, лась, лось; св. 1. Незаметно, невольно появляться, возникать (о чувствах, мыслях). У него закралось сомнение в искренности собеседника. Закралось подозрение в нечестности партнёра. Тревога закралась в душу, в сердце. 2 … Энциклопедический словарь
закрасться — раду/сь, радёшься; закрался, лась, лось; св. см. тж. закрадываться 1) Незаметно, невольно появляться, возникать (о чувствах, мыслях) У него закралось сомнение в искренности собеседника. Закралось подозрение в нечестности партнёра. Тревога… … Словарь многих выражений
ЗАКРАДЫВАТЬСЯ В ДУШУ — что Незаметно проникать в сознание. Имеется в виду, что лицо (Х) обнаруживает в себе не вполне осознаваемые, непроизвольно, исподволь возникающие чувства или мысли (Р), беспокоящие и тревожащие его. Говорится с оттенком неодобрения. реч. стандарт … Фразеологический словарь русского языка
возникнуть — начаться, завязаться; (по)явиться, показаться, предстать, выступить, проступить, проглянуть, затеплиться, вынырнуть, рожденный, прорезаться, закраться, сформироваться, сложиться, затеяться, получить начало, показать нос, загореться, вырисоваться … Словарь синонимов
вкра́сться — вкрадусь, вкрадёшься; прош. вкрался, лась, лось; сов. (несов. вкрадываться). 1. Тайком войти, крадучись проникнуть куда л. [Вера] не замерла бы от ужаса, если вкрался бы вор или убийца в комнату. И. Гончаров, Обрыв. || перен. Незаметно проникнуть … Малый академический словарь
прокрасться — крадусь, крадёшься; прокрался, лась, лось; св. 1. Пробраться куда л. крадучись, тайком. П. в кинозал. П. через весь двор. Кот прокрался в кухню. 2. Незаметно возникнуть, появиться (о чувствах, мыслях); закрасться. В душу прокралась печаль. Когда… … Энциклопедический словарь
прокрасться — краду/сь, крадёшься; прокра/лся, лась, лось; св. см. тж. прокрадываться 1) Пробраться куда л. крадучись, тайком. Прокра/сться в кинозал. Прокра/сться через весь двор. Кот прокрался в кухню. 2) Незаметно возникнуть, появиться … Словарь многих выражений
ЗАКРАДЫВАТЬСЯ В СЕРДЦЕ — что Незаметно проникать в сознание. Имеется в виду, что лицо (Х) обнаруживает в себе не вполне осознаваемые, непроизвольно, исподволь возникающие чувства или мысли (Р), беспокоящие и тревожащие его. Говорится с оттенком неодобрения. реч. стандарт … Фразеологический словарь русского языка